Ljudevir Hlavnikov

By | viernes, octubre 30, 2009 1 comment
Ljudevir Hlavnikov

Tangente Trino Transversal
[2009]


toda una espesa capa de lenguajes podridos
recubría la faz de nuestros territorios
hacíamos en ella nuestros lechos
Tomás Segovia




Introito del Tiempo Cardinal

[Orillas del método paradisíaco] Una y otro son fuga. Conspiración de colores siniestros. Accidentes unívocos. La risa sin más sonido, la mueca de la ilusión. Ojalá que el canto durante el eclipse acabe la fiebre, la preciosa posición de los opuestos.




OPUS POSTSCRIPTUM




[La adolescente intermusicalidad del Pharmakon se constituye en la disonancia y los cambios del climax.] Es la embelesada hilaridad de su proa de fósforo lo que cuenta. Tal comporta su τέχνη. El bordado del tapiz, la atmósfera ocupada por las secciones del espejismo, pertenecen a la costumbre de una fibra sofocada por circuitos, habitaciones, edificios: tonos verticales y/o horizontales de intemperie. Tienen un pulso similar y cremado entre grillos y varas, a diestra y siniestra. Al contemplar la proa lo esencial resulta obsolescencia, o en el mejor de los casos, imperfección. Paradoxa oceánica. Los abstemios y las damas pacen prados de cizaña y salvajes prismas purgan la poda.


[Phronesis in my blood, said the seafarer, despite his awkwardness.] Temporal favorito, no, ahora escribe. Estética a la acción, a destruir, a darle sentido al movimiento. Ensamble de escenas al esplendor, una retórica figura inventada por los ciegos, repítase. Un texto no es un texto, estamos.


[El lord de los jardines bárbaros mide el tiempo sobre su camello.] Curvado es el universo. Un fósforo danza exhausto cuando llega al oasis y de su crepúsculo, encaje o tripa, monda las ondas al compás de los desiertos. La flama de las epístolas de San Juan: give up the geist to fiction, thus art is a counterfeit of life, and so remains. Horizonte, logística y navegación de cartas arden con el agua. Desesperación, enjambre a media luz. Asalto de los sonidos que inciden en la señal, la señal encendida por el pasado y el futuro. Fascínase al troppo de la cámara. Tajos de la corte, no deshabita la frontera, refractándose, familiar al tacto, ahí mismo, demarcando un aúreo epicentro. Elevación del arco iris. Ship on our own, this is your captain speaking. Huracanes, siglas, escollos. Pathos de graves y agudos, mansiones unívocas alcen los decibeles hasta el orto.


[¿Qué es Praga, Perú o Polonia?] Me lo imagino al revés, o quizá en otra dirección, pero no termino. Acabar sería un acto completo, una jornada que me está reservada, de seguro, aunque todavía. Mancha en secreto la sábana, por el nudo del vértigo, un cometa despojado de su oscuridad, cruza los muelles como una grieta. El yo, archipiélago del más exquisito vacío, anticipa los hechos, prima sus imágenes, sueña. El yo jamás enfoca. El anagrama de un niño idólatra, ciego y sordomudo interviene
la radio. Muertos, nuestro nombres desnudos pero muertos. Celestes y repulsivos cuerpos van resumiendo el fracaso del hambre bajo el ácido clorhídrico, superficies de la gracia.


Unos años después horribles metrópolis persiguen al sistema solar, lo dimensionan y lo acompañan al final de sus días. Frecuentan el fantástico banquete las luciérnagas. Residuo, residencia o real apodo. Partitura de adioses. A milímetros del espejo roto, el pornógrafo cita al amante persa. No tienes que memorizar nada, los eclipses duran apenas una señal que invoca tu mal, salado animal del Jónico. Densa es la saliva de tu reino.


[Jedesmal ich entfähle diese kleine fractale, wie einst Anton] ¿Quebrado? Oui, madam, authorship is non topic at all. Sondern Traumarbeit. Catastros. Los puentes todo el día. Los puentes de la noche. Los puentes del alba. Los puentes sinfónicos. Archivos inventan la cronología. Todo me hace sufrir, todo es mísero. Each day is valentine’s day. Seis estratos de seis mil metros incurables sobre el nivel de los mares. Incurables manchas aniquilan mi desamparo y nuestro sexo. En los fríos ángulos de una constelación. Diagnósticos & sesiones. El verdadero exilio es un viaje al infierno. Una estación que se repite y se duplica hasta poner en marcha la fatalidad del instante.


[Epitafio de Nestorium Stephanides] 20:24 pm sacaron los desechos, los fármacos, la ortopedia de su botiquín; hallaron una flor irresistiblemente parecida a la que llevaba puesta el día de su última fotografía: a los cuatro años de edad.


[Déjà mort la nuit elle naît] Languidez, sopor y arenilla. Todos los vellos se rocían del mismo veneno; no hay poción ni elixir para el goce. Ni la sangre que brota del incesto, sólo el rubor ardiente de un beso entre los glúteos y su espalda. Aúlla, gime, patea contra las paredes de la habitación, su dimensión ya no es la nuestra, es la medida infructuosa de nuestro incesto, deformado entre palabras sin sentido. No hemos buscado la felicidad ni la gloria de los bastardos, caemos en otra fosa, la de los lascivos que nada temen sino posar inútilmente contra la naturaleza, un bello y triste acto de amor. Oh madre qué has hecho con tus hijos. Oh padre por qué has abandonado el cementerio de magdalenas. Oh señorío sin hora, eco de tensa quietud, fábulas con submarinos, heraldos, majestades a la deriva. Vastas cortes de desamparo y sosiego a tus promesas impenitentes. No amarás, celebran las máscaras y las guirnaldas, en virtud de su tránsito viene a la memoria








LJUDEVIR HLAVNIKOV, poeta y escritor peruano nacido en Severomoravsky, República Checa, en 1987. Ha compuesto Canciones Concretas y diseñado Non Píeceless y The Amniotic Loto, ambos para el II Festival de Música Estática de Wellspring en 2003. Integró la intervención urbana Intramuros Libro Mural en Lima, bajo el auspicio de Tranvías Editores. Actualmente prepara un libro-objeto titulado Tangente Trino Transversal para la editorial Sofisma de Máquina Virgen, en Curitiba, Brasil. Es miembro del Staff internacional de Letra de Cambio. La Nueva Literatura de Analecta Literaria.
Entrada más reciente Entrada antigua Inicio

1 comentarios:

natalia dijo...

Interesante,

me gustó conocerlo,

saludos,


Natalia